Categories: Tennis

Armenski stručnjak predviđa da će Siner uskoro zbacić Đokovića s prvog mesta

Proslavljeni teniser i teniski trener, Radmilo Armenulić bio je gost na…Možda je bio gost u nekom od episodeva popularne televizijske emisije Teniski susreti gdje je bio pozvan kao stručnjak ili gost.Alternativno, moglo bi se reći:Radmilo Armenulić, poznati teniser i trener, bio je častimir naMaxBetРадио емисија 60 минута са Владимиром и Аном укључује искусног стручњака, међу којима се налази и…)govorio je o Novaku Đokoviću govorim o Novaku Đokoviću I – Ja sam – Samo na – Na vrhu – Vrh ATP – ATP liste – ListaNote that sam is an adverb that means only or just, and vrhu is a noun that means top or summit

iznosi 1.88 is kept the same, as it is a specific number and does not need to be translated.Overall, the reworded text still

Since the conversation took place during a match between Danilo Medvedev and Yanik Siner, Armenulić expressed his predictions.Heres a breakdown of the reworded text: Budući da se razgovor dogodio u trenutku meča – Since the conversation took place during a match između Danila Medvedeva i Janika Sinera – between Danilo Medvedev and Yanik Siner Armenulić je izneo svoje prognoze – Armenulić expressed his predictions

I believe that Sinner will soon become the best tennis player in the world. Hes one of the players I highly value. He has an excellent serve and shots, behaves well on the court, and I really enjoy watching him play. It doesnt matter who wins today, Medvedev is also a strong contender for the top spot, but Sinner stands out to me as a player.Heres a breakdown of the reworded text: Mislim da će Siner uskoro postati prvi igrač sveta – I believe that Sinner will soon become the best tennis player in the world. To je jedan od tenisera koje mnogo cenim – Hes one of the players I highly value. Ima odličan servis i udarce – He has an excellent serve and shots. Lepo se ponaša – He behaves well on the court. Zaista mi se dopada – I really enjoy watching him play. Nije važno ko danas pobedi – It doesnt matter who wins today. Medvedev je takođe jedan od kandidata za prvo mesto – Medvedev is also a strong contender for the top spot. Ali mi se Siner više dopada kao igrač – But Sinner stands out to me as a player

So, the sentence Najbolji srpski teniser can be translated to The best Serbian tennis player in EnglishNovak Đoković je eliminiran u polufinalu Australijan opena.Drugačije riječi: Novak Đoković je izbačen u polufinalu Australijan opena. Novak Đoković nije prošao u finale Australijan opena. Novak Đoković je u polufinalu Australijan opena bio poražen. Novak Đoković nije uspio da se plasira u finale Australijan opena Visoki Italijanac mi je dodao Italijanac mi je visoki Mi smo dobili visokog Italijanca Visoki Italijanac nam je dodaoOvaj posljednji prijevod je najčešći i najbolji način prevođenja ovog reda u srpski jezik

Новак неимар стил, не баш fit здравствено. Он constants pressure to perform as a favorite, which has been weighing him down for years. Its better for him to not be the favorite and have that weight off his shoulders. I think this year, hes not the favorite for Roland Garros and Wimbledon, which is great for him. – Armenulić pointed out, and added:

Novak Đoković se suočava sa Janikom Sinerom u polufinalu Australijanskog otvorenog prvenstva ORNovak Đoković se bori protiv Janika Sinera u polufinalu Australijan opena ORNovak Đoković u polufinalu Australijan opena igra protiv Janika Sinera

Nije to više brzina ni koncentracija, već je potrebno uložiti veći napor, što dodatno iscrpljuje. Mislim da treba da igra dok je uspešan, ako primeti da mu ne ide neka se penzioniše. Tu odluku mora sam da donese.Ili, uformalnije:Brze i koncentrisane igre više nisu dovoljne. Treba da uloži više napora, što je još više iscrpljujuće. Mislim da treba da igra dok je uspešan, ako primeti da mu ne ide neka se penzioniše. Tu odluku mora sam da donese.

Выразил своju nadajuću se očekivanju da će u srpskom tenisu pojaviti novi Novak Đoković.Или encore:Izjavio je da očekuje novog teniskog igrača, koji će biti sličan Novaku Đokoviću, u srpskom tenisu.Или još jedan put:Prijavio je da očekuje da će se u srpskom tenisu pojaviti novi igrač, koji će biti kao Novak Đoković.Svaki od ovih prijevoda nosi istu poruku, ali se razlikuju u sledećim riječima i izrazima koji se koriste

I dont believe that theres any chance of a player emerging with such talent. This is an exceptional case and I dont see it happening here, I think it doesnt exist here. As for Federer, Nadal, and Novak, well have to wait a long time for someone similar to come along, but such an opportunity wont come for several decades.

www.maxbetsport.rs

Sergey Milincovic

Share
Published by
Sergey Milincovic

Recent Posts

Real prebacio 40 miliona Evra: svi budžeti evroligaša

U petak objavljeni svi budžeti evroligaša. Partizan troše više od Crvene Zvezde. Najveći budžet u…

2 days ago

Rubljov diskvalifikovan zbog vređanja sudije

Rus neretko zbog nervoze ume da se samopovređuje reketom, a danas je ponovo dospeo u…

2 days ago

12 miliona po sezoni: Vlahović ostaje u Juventusu

Srpski napadač ostaje u Juventusu. Uskoro treba da potpiše novi dvogodišnji ugovor sa “Starom damom”.…

4 days ago

Pokuševski čeka Zvezdu ili Partizan

Oni zainteresovani za Srbina iz NBA. Novi detalji o sudbini Alekseja Pokuševskog. Pokuševskom su u…

6 days ago

Žreb la Lige Evrope: čekamo bitke Sporting – Atalanta i Marselj – Viljareal

U Nionu je održan žreb za osminu finala Lige Evrope gde smo dobili nekoliko veoma…

1 week ago

Tuhel i Bajern dogovorili razvod na kraju sezone

Posle serije neuspešnih rezultata na domaćoj sceni, fudbalski klub iz Minhena odlučio je da prekine…

2 weeks ago